この国に培われた、
おもてなしの心を
タワーレジデンスに。
Channeling Japan’s heart of hospitality
into the Tower Residence
DESIGN
この国に培われた、
おもてなしの心を タワーレジデンスに。江戸時代の頃は、増上寺の門前町として、46階、全389邸のタワーレジデンスを、
自由に都心を生きる大人たちへ。
Channeling Japan’s heart of hospitality
into the Tower Residence
During the Edo period, Hamamatsucho welcomed visitors from all over Japan as the cradle of Zojoji Temple.
In the Meiji Era, it hosted important persons from various countries to the guesthouses of Hama-rikyu and Shiba-rikyu.
Inheriting this culture, manners and aesthetic sense, we aim to pursue hospitality that is not temporary but lasts for as long as people live here.
Such sentiments are channeled into the Tower Residence, comprising a total 389 living units on 46 aboveground floors, catering to free-living urban adults.
共用部デザイン監修※4Patricia Urquiola パトリシア・ウルキオラ
マドリード工科大学で建築とデザインを学び、ミラノ工科大学でAchille Castiglioni(アッキーレ・カスティリオーニ)の指導を受けながら卒業。
De Padova(デ・パドヴァ)でVico Magistretti(ヴィコ・マジストレッティ)と仕事をし、その後Lissoni and Partners(リッソーニ・アンド・パートナーズ)でデザイン部長を務める。
2001年、ミラノに工業製品デザイン、建築、アートディレクション、戦略コンサルティングを専門とする自身のスタジオを設立し、2015年からCassina(カッシーナ)のクリエイティブ・ディレクターを務めるほか、Haworth(ハワース)、Louis Vuitton(ルイ・ヴィトン)、B&B Italia (ビー・アンド・ビー・イタリア)、Moroso(モローゾ)、Flos(フロス)、Kvadrat(クヴァドラ)、BMW、スターバックス、フェラーリなど、世界有数の企業とも仕事をしている。
彼女の作品は、ニューヨークのMOMA、パリの装飾美術館、ミラノのトリエンナーレデザイン美術館、バーゼルのヴィトラ・デザイン・ミュージアム、ロンドンのヴィクトリア&アルバート美術館、アムステルダムのステデライク美術館、フィラデルフィア美術館など世界中の美術・デザイン美術館で展示されている。
世界中の大学で講義を行い、ミラノ工科大学の諮問委員会、トリエンナーレデザイン美術館の財団の科学委員会の一員でもある。
Patricia Urquiola studied architecture and design at the Universidad Politécnica de Madrid and completed her studies at the Politecnico di Milano (Technical University of Milan) where graduated under the mentorship of Achille Castiglioni.
She worked with Vico Magistretti at De Padova and later as head of design at Lissoni and Partners.
In 2001 she founded her own studio in Milan, specialized in industrial product design, architecture, art direction and strategy consulting. As well as serving as creative director of Cassina since 2015, Urquiola has worked with some of the world’s most important companies including Haworth, Louis Vuitton, B&B Italia, Moroso, Flos, Kvadrat, BMW, Starbucks and Ferrari among others. Her work is exhibited in art and design museums across the world including the MOMA in New York, the Decorative Arts Museum in Paris, the Triennale Museum in Milan, the Vitra Design Museum in Basel, the Victoria & Albert Museum in London, the Stedelijk Museum of modern and contemporary art in Amsterdam and the Philadelphia Art Museum.
She has given lectures at universities across the world, is part of the Advisory Board of Politecnico di Milano and the Scientific Committee of the Foundation of La Triennale Museum in Milan.
実績例
伝統的な和の美しさに、
新しい息吹を。おもてなしに、美しさは欠かせない。
この土地の歴史を識り、文化を学び、 世界に誇る美しさをまとうために、 導いたデザインテーマは「和」。 日本古来の美意識が新しい感性で表現された 固有の建築美や空間美を求めている。 例えば、上層階にしつらえた共用空間。 そこには、ミラノで活動するデザイナー、 パトリシア・ウルキオラの 視点を通した「和」が描かれている。Breathing new life into traditional Japanese beauty.
Beauty is indispensable when it comes to hospitality.
“Wa” is the design theme that we have arrived at to gain awareness of local history, learn culture and acquire the kind of beauty we can proudly show the world.
We are seeking unique architectural and spatial beauty created by a new sensitivity to express ancient Japanese sense of beauty.
For example, take the shared space created on the upper floors.
Here you can see “Wa” expressed through the perspective of Milan-based designer Patricia Urquiola.
非日常ではなく日常を快適に
過ごせる空間を計画。
地上13階。そこは、ラグジュアリーホテルのクラブラウンジをイメージしたフロア。居住者と招かれたゲストだけが憩い、くつろぎ、愉しめる多彩な共用施設を揃えている。窓の先に東京タワーが煌めくバー。キッチンを備えたパーティルーム。ラウンジやミュージアムなど多目的に活用できるインナーテラス。さらにゲストルーム、ジム、ゴルフレンジも用意している。※5
Plan a space that is comfortable for everyday life, not extraordinary.
The 13th floor is designed in the image of a luxury hotel club lounge. It is replete with a wide variety of common use facilities intended for the rest, relaxation and enjoyment of residents and invited guests only. Tokyo Tower can be seen twinkling from the bar window. There is a party room equipped with its own kitchen, and an inner terrace that can be used for multiple purposes such as a lounge or museum, while guestrooms, gym and golf range are also provided.
Bar Lounge
Party Room
2F Entrance
3F Entrance
1F Coach Entrance
Guest Room 1
Guest Room 2
-
- 24.3.5
- 【間取り掲載中】ペントハウス住戸 148㎡・3LDKの図面を掲載しております。
- 23.12.15
- 【定休日変更のお知らせ】2024年1月より定休日を下記の通り変更させていただきます。【変更前】火・水・木曜日 【変更後】火・水・日曜日
- 23.11.24
- 【100㎡超ペントハウス限定】~モデルルームのご案内~ 間取りは下記URLよりご確認いただけます。